Seguidores

domingo, 19 de abril de 2015

MOTXA ( DIA 2)

“Me conmueven los jóvenes de hierro que leen a Cortázar y a Parra, tal como los leí yo y como intento seguir leyéndolos. Me conmueven los jóvenes que se duermen con un libro debajo de la cabeza. Un libro es la mejor almohada que existe.”
Roberto Bolaño


MOTXA
( DIA 2)
LA LLIBRERIA

«Si tothom volgués treure discos ningú tocaria la guitarra, no? Doncs lo mateix amb la literatura,  tots volen treure llibres, ja no s’ escriu  per  escriure. Els editors compren, llavors els venuts de sempre s’ ho empassen i acaben  jugant  al joc de l’ autor i el lector, però és un joc d’ enveges, política »– Va dir el llibreter als dos nanos que se li enduien  les obres completes del Proust dins un carretó de paleta.
«No, no fa riure...» Semblava una mica begut. « I sí, sí, política» i n’ anava molt. Estava acostumat a beure. Havia de tractar amb intel·lectuals cada dia.
«El meu estudi sobre l’ intel·lectual modern no es basa en la lectura, és una recopilació de converses escrita paraula per paraula a partir de lo que han escoltat aquestes orelles, i ordenada per seccions. No és lo mateix el que es xerra a les seccions de novel·la policíaca que lo que es parla a les de Poesia»
Ells no podien parar de riure. “ Segur que van beguts” ,va pensar el llibreter. Li van recordar a ell quan tenia els seus anys. « Però qui sinó la joventut que roba a Proust té el poder de canviar el món?!.. I això perquè una vegada, de cada entre mil politics, se’ ls hi colava realment alguna persona de lletres que publicava allò en lo que creia... »
«Una societat és nodreix d’ allò que llegeix, aquí o allà...Jo no puc permetre que robin llibres del Malafuente, això es com ser un camell que passa mata-rates...jo vull que escriguin, que llegeixin, que es trobin, que puguin ser ells. M’ encanta que em robin tot el Cortázar, o tot el Bolaño (encara que costa, per això ell volia publicar la seva obra postuma en 4 o cinc parts, per poder ser robada...) »
«Fer el bé no és veure com una canalla et fot un llibre del Dragó i no advertir-li de que ha caigut a la trampa...I dels fanzines, què se n’ ha fet del “Kaspa de Rata” i tot això? Molt bons editors, per cert ...»
«Aquest diumenge al dematí, una meravella, una nena em va robar el llibre de la Patti Smith, sí, el “Babel”...Teniu, està traduït per l’ Escohotado...» i els en hi va donar un parell d’ exemplars... «I ara no correu que tombareu el carretó i espatllareu els llibres». Encara riuen. Tots tres.


griFOLL
19.4.2015

casserrespoblepoema

No hay comentarios: